A família Meirelles tem origem diretamente ligada à formação histórica e linguística de Portugal, com raízes toponímicas bem definidas e posterior difusão para o Brasil ao longo do período colonial.
O sobrenome Meirelles deriva do termo português meireles ou meirais, palavras associadas a terrenos úmidos, áreas pantanosas, várzeas ou campos próximos a rios e ribeiros. A origem etimológica remonta ao latim medieval marilia ou miralia, utilizado para designar locais de solo encharcado, fértil e propício à agricultura. Dessa forma, Meirelles identificava originalmente pessoas que viviam ou possuíam terras nessas regiões específicas.
Em Portugal, o sobrenome surgiu a partir da designação geográfica de aldeias, quintas ou lugares chamados Meireles ou Meirelles, com maior incidência no norte do país, especialmente nas regiões do Minho, Trás os Montes e Douro Litoral. As variações gráficas do sobrenome refletem a evolução da língua portuguesa e as adaptações feitas nos registros paroquiais e civis ao longo dos séculos.
No Brasil, o sobrenome Meirelles foi introduzido principalmente entre os séculos XVI e XVIII, trazido por colonos portugueses, membros da administração colonial, militares e religiosos. Tornou se frequente em estados como Rio de Janeiro, Minas Gerais, São Paulo e Bahia, acompanhando os principais ciclos econômicos da colonização, como o açúcar, a mineração aurífera e a expansão cafeeira.
Historicamente, famílias portadoras do sobrenome Meirelles estiveram ligadas à agricultura, ao comércio, à administração pública e à vida política local. Com o passar do tempo, o sobrenome passou a designar diferentes linhagens sem vínculo de sangue direto entre si, mas unidas pela mesma origem toponímica.
O significado simbólico do sobrenome Meirelles está associado à terra fértil, à água e à capacidade de sustento, elementos essenciais para a organização social e econômica das comunidades medievais. Trata se, portanto, de um sobrenome fortemente ligado ao território e à paisagem natural dos seus primeiros portadores.
Referências bibliográficas
BLUTEAU, Raphael. Vocabulario Portuguez e Latino. Coimbra, Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 a 1728.
MACHADO, José Pedro. Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa, Editorial Confluência.
GUEDES, Natália Correia. Antroponímia Portuguesa Medieval. Lisboa, Imprensa Nacional Casa da Moeda.
HOUAISS, Antônio. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro, Objetiva.
VASCONCELOS, José Leite de. Antroponímia Portuguesa. Lisboa, Imprensa Nacional.